بكين 11 يناير 2024 (شينخوا) طبقت الصين مجموعة من التدابير الفعالة لتسهيل دخول الأجانب إلى الصين لأغراض الأعمال التجارية والتعليم والسياحة، وفقا لما أعلنته الهيئة الوطنية للهجرة اليوم (الخميس).
وتشمل التدابير الجديدة، التي تسري اعتبارا من اليوم، تخفيف المتطلبات المتعلقة بطلبات الحصول على تأشيرة والحصول على تمديد التأشيرة واستبدالها وخدمات إصدارها، لدى إدارات الهجرة المحلية، وذلك بالنسبة للرعايا الأجانب القادمين إلى الصين أو المقيمين فيها لأغراض غير دبلوماسية وغير رسمية مثل التعاون التجاري والتبادلات التجارية والاستثمار وريادة الأعمال وزيارة الأقارب، فضلا عن الأمور الشخصية.
ويتمتع الرعايا الأجانب بعبور مباشر على مدار 24 ساعة دون الخضوع لإجراءات فحص في المنافذ الحدودية في تسعة مطارات رئيسية في مدن من بينها بكين وشانغهاي وهانغتشو وشيامن وقوانغتشو.
参考内容:
1月11日从国务院新闻办公室召开的新闻发布会获悉,国家移民管理局从1月11日起正式施行便利外籍人员来华5项措施,进一步打通外籍人员来华经商、学习、旅游的相关堵点,更好服务保障高水平对外开放,服务促进高质量发展。
这5项新举措主要包括:放宽来华外籍人员申办口岸签证条件。对急需来华从事商贸合作、访问交流、投资创业、探望亲属及处理私人事务等非外交、公务活动的外籍人员,来不及在境外办妥签证的,可凭邀请函件等相关证明材料向口岸签证机关申办口岸签证入境。
外籍人员在北京首都机场等枢纽空港口岸24小时直接过境免办查验手续。外籍人员在北京首都、北京大兴、上海浦东、杭州萧山、厦门高崎、广州白云、深圳宝安、成都天府、西安咸阳9个国际机场,推行24小时直接过境旅客免办边检手续。对于持24小时内国际联程机票,经上述任一机场过境前往第三国或地区的出入境旅客,可以免办边检手续,直接免签过境。
来源:新华网
编辑:马学军