معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

我国连续13年位居全球最大网络零售市场
الصين تحافظ على مكانتها كأكبر سوق إلكترونية للتجزئة في العالم للعام الـ13 على التوالي
2026-01-15 10:13:29

بكين 14 يناير 2026 (شينخوا) حافظت الصين على مكانتها كأكبر سوق للتجزئة عبر الإنترنت في العالم، للعام الـ13 على التوالي، حيث تجاوز حجم الاستهلاك الرقمي فيها 23.8 تريليون يوان (نحو 3.39 تريليون دولار أمريكي)، بحسب بيانات رسمية.

جرى الإعلان عن هذه البيانات خلال مؤتمر عمل وطني للتجارة الإلكترونية، عُقد خلال يومي الثلاثاء واليوم (الأربعاء).

وأفاد المؤتمر بأن قطاع التجارة الإلكترونية في الصين حقق مكاسب قوية في مسار التنمية عالية الجودة خلال السنوات الخمس الماضية، وأصبح مصدرا جديدا للزخم في تنمية قوى إنتاجية حديثة النوعية، ولعب دورًا مهمًا في دفع نمط التنمية الجديد للبلاد.

وعلى الرغم من تصاعد حالة عدم اليقين الخارجية، واصلت الصين توسيع تعاونها القائم على المنفعة المتبادلة، لترتفع عدد الدول الشريكة في تعاون التجارة الإلكترونية على طريق الحرير إلى 36 دولة.

وأوضح المؤتمر أولويات سياسات وزارة التجارة الصينية في مجال التجارة الإلكترونية لعام 2026، بما في ذلك تعزيز النمو المدفوع بالابتكار، وتحسين بيئة التنمية في البلاد، وتوسيع التعاون الدولي.

 

参考内容:

  记者从1月13日至14日在北京召开的全国电子商务工作会议上获悉,我国数字消费整体规模超23.8万亿元,连续13年位居全球最大网络零售市场。

  记者从会上了解到,“十四五”以来,我国电子商务高质量发展取得积极成效,成为培育新质生产力的新动能,在服务构建新发展格局中发挥积极作用。

  在外部环境不确定性增多的背景下,开放合作稳步拓展,有效推动合作共赢。截至目前,我国“丝路电商”伙伴国增至36个,先行区创建任务顺利推进,惠全球等活动共享中国电商大市场。

 

 


来源:新华网

编辑:马学军