معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

韩正访问科威特
نائب الرئيس الصيني: الصين مستعدة لتعزيز التعاون العملي مع الكويت
2025-11-04 09:34:21

مدينة الكويت 2 نوفمبر 2025 (شينخوا) قال هان تشنغ، نائب الرئيس الصيني الزائر، إن الصين تولي اهتماما كبيراً لعلاقاتها مع الكويت ومستعدة لتعزيز التعاون العملي الثنائي في مختلف المجالات.

وخلال وجوده في الكويت من يوم السبت إلى يوم الأحد، التقى هان أمير الكويت الشيخ مشعل الأحمد الجابر الصباح، وولي العهد الشيخ صباح الخالد الصباح، ورئيس الوزراء الشيخ أحمد عبد الله الصباح، كل على حدة.

وخلال لقائه أمير الكويت، نقل هان إليه أطيب التحيات والتمنيات من الرئيس الصيني شي جين بينغ.

وقال هان إن الصين تعتز دائما بصداقتها مع الكويت وتولي اهتماماً كبيراً لتنمية العلاقات بين البلدين.

وأضاف أنه منذ عام 2022، التقى الرئيس شي والأمير الكويتي مرتين، وتوصلا إلى سلسلة من التوافقات المهمة التي وفرت توجيها استراتيجيا للارتقاء بالعلاقات الصينية-الكويتية إلى مستويات أعلى.

وقال هان إن الجلسة الكاملة الرابعة للجنة المركزية الـ20 للحزب الشيوعي الصيني أرسلت إشارة واضحة بأن الصين تواصل دفع الإصلاحات الشاملة وتوسيع الانفتاح على مستوى عال، ما سيخلق فرصاً لتنمية العلاقات بين الصين والكويت.

وأعرب عن استعداد الصين للعمل مع الكويت لتعميق الثقة السياسية المتبادلة، وتنفيذ وثائق التعاون الثنائي الموقعة بحضور زعيمي الدولتين، والسعي بقوة لتحقيق تقدم كبير في أقرب وقت ممكن، من أجل تنمية عميقة وقوية للشراكة الاستراتيجية بين البلدين.

وأضاف هان أن مبادرة الحوكمة العالمية التي اقترحها الرئيس شي رسمت مسارا لإصلاح وتحسين نظام الحوكمة العالمية، مشيرا إلى أن الصين تؤمن بأن الكويت ستدعم المبادرة بنشاط، وترحب بانضمام الكويت إلى مجموعة أصدقاء مبادرة التنمية العالمية.

وقال هان إن الصين تقدّر ما قدمته الكويت على مدى طويل من دعم وتشجيع على التعاون بين الصين ودول مجلس التعاون الخليجي، معربا عن أمل الصين في أن تواصل الكويت، بصفتها الرئيس الدوري الحالي للمجلس، تأثيرها الإيجابي في هذا الصدد.

من جانبه، طلب أمير الكويت من هان إبلاغ الرئيس شي بما يكنه له من احترام شديد.

وأشار الأمير إلى أن الكويت كانت أول دولة خليجية عربية أسست علاقات دبلوماسية مع جمهورية الصين الشعبية، ما يظهر الطبيعة الاستراتيجية والتطلعية للعلاقات الثنائية بين الدولتين.

وقال إن الكويت تقدّر وتدعم بشدة مبادرة التنمية العالمية، ومبادرة الأمن العالمي، ومبادرة الحضارة العالمية، ومبادرة الحوكمة العالمية التي اقترحها جميعا الرئيس شي، وخاصة مبادرة الحوكمة العالمية التي اقترحها حديثا.

وأكد الأمير مجدداً التزام بلاده الثابت بسياسة صين واحدة، معربا عن استعداد الكويت للعمل مع الصين من أجل بناء الحزام والطريق، وتنفيذ وثائق التعاون الثنائي ذوات الصلة بنشاط، والارتقاء بالعلاقات الكويتية-الصينية إلى مستويات أعلى.

وأضاف أن الكويت مستعدة أيضا للإسهام بنشاط في الارتقاء بالتعاون بين دول مجلس التعاون الخليجي والصين، وبين الدول العربية والصين، إلى مستويات جديدة

وخلال محادثاته مع ولي العهد الكويتي، قال هان إن الكويت دولة لها تأثير فريد ومهم في الشرق الأوسط، وإن الصين تضع الكويت دائما في مكانة مهمة في سياستها الخارجية في المنطقة.

وأضاف أنه بفضل التوجيه الاستراتيجي من الرئيس شي وأمير الكويت، واصلت الشراكة الاستراتيجية بين البلدين التقدم في السنوات القليلة الماضية.

وأشار هان إلى أن العام المقبل يوافق الذكرى الـ55 لإقامة العلاقات الدبلوماسية بين الصين والكويت، وقال إن الصين مستعدة لاغتنام هذه الفرصة للعمل مع الكويت على تنفيذ التوافقات المهمة التي توصل إليها زعيما البلدين، وتعميق الثقة السياسية المتبادلة، وتعزيز التعاون العملي في مختلف المجالات، والارتقاء بالعلاقات الثنائية إلى مستويات جديدة.

وأعرب هان عن استعداد الصين لتعزيز التنسيق مع الكويت من أجل تحقيق تقدم أكبر في تعاون الصين مع الدول العربية ودول مجلس التعاون الخليجي، والعمل معا على تعزيز التعددية ودفع الحوكمة العالمية نحو مسار أكثر عدلا وإنصافا.

وقال ولي العهد الكويتي إن الصداقة بين الكويت والصين وثيقة وقوية، مضيفا أن الكويت تدعم الصين في حماية مصالحها الجوهرية، ومستعدة لتوسيع التعاون معها، وتنفيذ مشاريع التعاون الثنائية، وتعزيز تنمية العلاقات بين البلدين.

وفي معرض إشارته إلى أن النظام العالمي يشهد تغييرات عميقة، قال ولي العهد إن الكويت تدعم التعددية بحزم، وتقدّر بشدة دعم الصين للعدالة في الشؤون الدولية، وخاصة موقفها المنصف من القضية الفلسطينية، مضيفا أن بلاده مستعدة لتعزيز التنسيق على المستوى متعدد الأطراف مع الصين وبذل جهود مشتركة للحفاظ على السلام والاستقرار في الشرق الأوسط.

وخلال لقائه مع رئيس الوزراء الكويتي، قال هان إن الصين والكويت صديقتان وشريكتان جيدتان، مشيرا إلى أن العلاقات الثنائية حققت تقدما إيجابيا في السنوات القليلة الماضية.

وقال هان إن التعاون بين الصين والكويت متكامل بدرجة كبيرة ويتمتع بإمكانات هائلة، مضيفا أن الصين مستعدة للعمل مع الكويت من أجل تطوير التعاون العملي على أساس المنفعة المتبادلة والنتائج المربحة للجانبين، والعمل بفعالية على دفع المشاريع الرئيسية، والارتقاء بالشراكة الاستراتيجية بين البلدين إلى مستويات جديدة.

وأعرب رئيس الوزراء الكويتي عن تقدير بلاده للصداقة والثقة المتبادلة مع الصين، قائلا إن بلاده مستعدة للعمل مع الصين من أجل تنفيذ التوافقات المهمة التي توصل إليها زعيما البلدين، وتسريع تنفيذ مشاريع التعاون الثنائية، بهدف تحويل المستوى العالي من العلاقات الثنائية إلى نتائج تعاون ملموسة بدرجة أكبر، وفتح فصل جديد في العلاقات الثنائية.

وخلال وجوده في الكويت، حضر هان مراسم استقبال أقامها ولي العهد الكويتي.

 

参考内容:

  当地时间11月1日至2日,应科威特王储萨巴赫邀请,国家副主席韩正访问科威特,在科威特城分别会晤科威特埃米尔米沙勒、王储萨巴赫和首相艾哈迈德。

  会见米沙勒时,韩正转达习近平主席对米沙勒埃米尔的亲切问候和良好祝愿。韩正表示,中方始终珍视中科友好,高度重视发展对科关系。2022年以来,习近平主席同殿下两度会晤,达成一系列重要共识,为中科关系向更高水平发展提供战略引领。中国共产党二十届四中全会释放了中国进一步全面深化改革、扩大高水平对外开放的明确信号,这将为中科关系发展创造良好机遇。中方愿同科方深化政治互信,落实好两国元首见证签署的双边合作文件,争取早日取得实质性进展,推动两国战略伙伴关系走深走实。习近平主席提出全球治理倡议,为改革完善全球治理体系指明方向,相信科方将积极支持这一倡议,也欢迎科方加入“全球发展倡议之友小组”。中方赞赏科方长期支持、推进中国同海合会国家合作,希望科威特作为海合会轮值主席国进一步为此发挥积极影响。

  米沙勒请韩正转达对习近平主席的崇高敬意。米沙勒表示,科威特是第一个同新中国建交的海湾阿拉伯国家,反映出双边关系的战略性和前瞻性。科方高度赞赏并支持习近平主席提出的四大全球倡议,尤其是不久前提出的全球治理倡议,坚定奉行一个中国政策。科方愿同中方共建“一带一路”,落实好有关双边合作文件,推动科中关系迈向更高水平。科方愿积极促进海合会国家、阿拉伯国家同中国合作提升至新的水平。

  同萨巴赫举行会谈时,韩正表示,科威特是中东地区有独特重要影响的国家,中方始终将科威特置于中国中东外交的重要位置。近年来,在习近平主席和米沙勒埃米尔的战略引领下,两国战略伙伴关系不断向前发展。明年是中科建交55周年,中方愿以此为契机,同科方共同落实好两国元首达成的重要共识,进一步深化政治互信,加强各领域务实合作,推动双边关系再上新台阶。中方愿同科方加强协作,推动中国和阿拉伯国家、海合会国家集体合作取得更大进展,共同弘扬多边主义,推动全球治理朝着更加公正合理的方向发展。

  萨巴赫表示,科中友好关系紧密牢固,科方支持中方捍卫自身核心利益,愿同中方拓展合作领域,落实好双边合作项目,推动科中关系实现更大发展。当前,全球秩序正面临深刻调整,科方坚定支持多边主义,高度赞赏中方在国际事务中主持正义,在巴勒斯坦问题上秉持公正立场,愿同中方加强多边协调,共同致力于维护中东地区和平稳定。

  会见艾哈迈德时,韩正表示,中科两国是好朋友、好伙伴。近年来,中科关系取得积极进展。中科合作互补性强、发展潜力大,中方愿同科方在互利共赢基础上推动双边务实合作提质升级,有效推进合作项目落实,助力中科战略伙伴关系向更高水平迈进。

  艾哈迈德表示,科威特珍视科中友谊和互信,愿同中方一道,积极落实两国元首重要共识,加快推进双边合作项目,将科中关系的高水平转化为更多务实合作成果,开辟双边关系新前景。

  访科期间,韩正出席萨巴赫王储举行的欢迎仪式。

 


来源:新华网

编辑:马学军