在线翻译
词  典
人工翻译
发  现
个人中心
登 录
注 册
banner

高端访谈丨阿中愿携手维护多边贸易体系和发展中国家利益——访阿拉伯议会议长亚马希
رئيس البرلمان العربي: الصين مصدر إلهام لدول الجنوب العالمي ونموذجًا للتنمية المستقلة
2025-06-09 09:43:19

القاهرة 5 يونيو 2025 (شينخوا) أكد محمد بن أحمد اليماحي رئيس البرلمان العربي أن الصين تشكل مصدرا لإلهام دول الجنوب العالمي وتقدم نموذجًا للتنمية المستقلة المرتكزة على المصالح الوطنية والتعاون الدولي.

وقال اليماحي، في مقابلة خاصة مع وكالة أنباء ((شينخوا))، إن العلاقات العربية - الصينية تشهد في السنوات الأخيرة تطورا نوعيًا وملحوظًا على كافة الأصعدة السياسية والاقتصادية والثقافية، موضحا أن هذا التقدم يعكس عمق الروابط التاريخية والمصالح المشتركة بين الجانبين، وهو ثمرة لرؤية استراتيجية تقوم على الاحترام المتبادل، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية، والسعي لتحقيق التنمية المشتركة.

-- العلاقات العربية - الصينية

وأضاف أن تنامي حجم المبادلات التجارية والاستثمارية، إلى جانب التوافق السياسي في العديد من القضايا الإقليمية والدولية، يؤسس لشراكة استراتيجية شاملة بين الجانبين تخدم تطلعات الشعوب العربية والصينية على حد سواء.

وأكد أهمية الدور الذي يمكن أن يقوم به البرلمانيون العرب والصينيون في تعزيز العلاقات الصينية - العربية، موضحا أن البرلمانيين هم صوت الشعوب، ولهم دور محوري في مد جسور التفاهم وتعزيز العلاقات بين الدول.

ونوه بأنه من خلال تبادل الوفود والخبرات والتنسيق في المحافل الدولية، يمكن للبرلمانيين العرب والصينيين أن يسهموا في ترسيخ التعاون البرلماني وتوسيع مجالاته، بما يدعم الاتفاقيات الثنائية ومتعددة الأطراف، ويعزز التشريعات الداعمة للتعاون الاقتصادي والثقافي والعلمي، كما يمكنهم العمل على تقريب وجهات النظر وتعزيز الحوار الحضاري بما يرسّخ الأمن والاستقرار الإقليمي والدولي.

وتابع قائلا "نحن ننظر إلى العلاقات بين البرلمان العربي والبرلمان الوطني الصيني كشراكة استراتيجية في طور النضوج والتطور، هناك تطلع مشترك لتعزيز التعاون البرلماني في مجالات التشريع، وتبادل الخبرات، كما نثمّن ما تم تحقيقه من زيارات وتفاهمات ومبادرات مشتركة خلال الفترة الماضية، المستقبل واعد، ونعمل على استثمار آلية التعاون البرلماني العربي - الصيني، بما يعزز التواصل بين الشعوب، ويساهم في دعم السياسات التي تخدم السلام والتنمية في العالم العربي والصين والعالم".

وأعرب عن تقديره البالغ للدور المتنامي الذي تقوم به الصين في دعم الأمن والاستقرار في منطقة الشرق الأوسط، مؤكدا أن هذه الجهود تنبع من رؤية متوازنة تحترم سيادة الدول وتدعو إلى الحوار والحلول السياسية، بعيدًا عن التدخلات الخارجية أو السياسات الأحادية، مؤكدا أن الصين تقدم نموذجًا فاعلًا في الوساطة والدبلوماسية البنّاءة.

-- الصين الواحدة

وشدد رئيس البرلمان العربي على أن الدول العربية تؤمن بأنه لا توجد في العالم سوى الصين الواحدة، وأن تايوان جزء لا يتجزأ من الأراضي الإقليمية الصينية، وحكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين بكاملها، والتأكيد على الرفض القاطع لـ"استقلال تايوان" بأي شكل من الأشكال والدعم الثابت لجهود الحكومة الصينية فى تحقيق إعادة توحيد الوطن.

وقال إن الدول العربية تدعم جهود الحكومة الصينية في تحقيق إعادة توحيد الوطن، وهو ما يعكس احترامًا عربيًا واضحًا لسيادة الصين ووحدة أراضيها، ورفض التدخل في شؤونها الداخلية.

-- السياسات الحمائية الأمريكية

وفيما يتعلق بتأثير سياسات التعريفات الجمركية الأمريكية الأخيرة على الاقتصاد العالمي والتبادلات الاقتصادية والتجارية بين الدول العربية والدول الأخرى، أكد رئيس البرلمان العربي أن الاقتصاد العالمي بشكل عام في الفترة الأخيرة شهد تطورات متسارعة فرضتها تحديات كبيرة ومتزايدة على دول العالم وخاصة دول الجنوب.

وشدد على أن السياسات الحمائية التي تتبعها بعض الدول، وعلى رأسها فرض تعريفات جمركية مرتفعة، تتناقض مع مبادئ النظام التجاري المتعدد الأطراف وتلحق ضررًا بسلاسل الإمداد العالمية، وتحدّ من النمو الاقتصادي الشامل، بالنسبة للدول العربية، فإن هذه السياسات قد تؤثر سلبًا على تدفقات التجارة والاستثمار، وتزيد من حالة عدم اليقين في الأسواق.

وطالب اليماحي بتعاون دولي لتعزيز نظام تجاري عالمي عادل وشامل، يقوم على قواعد واضحة واحترام متبادل، ويسمح للدول النامية بتحقيق مصالحها الاقتصادية والتنموية المشروعة.

وأشاد رئيس البرلمان العربي بتعامل الصين مع أزمة السياسات الحمائية الأمريكية، مؤكدا أن النهج الصيني القائم على الحوار المتكافئ، والاعتماد على الحقائق، واحترام المبادئ، يعكس عقلانية سياسية ومسؤولية دولية جديرة بالتقدير، الحوار هو السبيل الأمثل لحل الخلافات، وتجنّب التصعيد، وتحقيق مصالح الشعوب.

-- دول الجنوب العالمي

وأكد اليماحي أن موقف الصين من التطورت الدولية يعكس إيمانها بالتعددية وأن التعاون وليس المواجهة هو ما يجب أن يسود العلاقات الدولية، وهو ما يبعث برسالة إيجابية للاقتصاد العالمي وللدول النامية التي تطمح إلى نظام أكثر إنصافًا وتوازنًا.

ولفت إلى أن الصين، من خلال اعتمادها نهج الحوار والاحترام المتبادل، استطاعت أن تحقق قفزات نوعية في التنمية وأن تصبح قوة اقتصادية عالمية دون فرض نماذجها على الآخرين أو التدخل في شؤونهم.

وأردف قائلا إن "هذا النهج شكّل مصدر إلهام لدول الجنوب العالمي، التي تسعى بدورها لإيجاد مكان عادل في منظومة الحوكمة الاقتصادية الدولية، فالصين تقدم نموذجًا للتنمية المستقلة المرتكزة على المصالح الوطنية والتعاون الدولي، وهو ما يشجع دول الجنوب، بما فيها الدول العربية، على المضي قدمًا نحو شراكات عادلة وشاملة".

وطالب الولايات المتحدة الأمريكية وغيرها من القوى الاقتصادية الكبرى بمراجعة سياساتها بما يتماشى مع مبادئ العدالة والمساواة والاحترام المتبادل، قائلا، "على هذه الدول أن تدرك أن التحديات العالمية - من تغير المناخ إلى الفقر وعدم المساواة - لا يمكن معالجتها إلا بتعزيز التعاون الدولي، وليس بسياسات الإقصاء أو الضغط الاقتصادي".

وشدد محمد بن أحمد اليماحي رئيس البرلمان العربي، على ضرورة أن تكون هناك إرادة سياسية حقيقية لدعم التنمية في دول الجنوب، عبر إصلاح المؤسسات المالية الدولية، ونقل التكنولوجيا، وتحقيق انفتاح تجاري حقيقي، لا يخضع للاعتبارات الجيوسياسية.

 

参考内容:

  阿拉伯议会议长穆罕默德·艾哈迈德·亚马希日前接受新华社记者专访时说,阿拉伯国家同中国始终相互支持,对全球性问题有着共同立场,愿一道维护多边贸易体系和发展中国家利益,推动全球经济治理体系朝着更加公平、包容的方向发展。

  亚马希表示,阿中在涉及彼此核心利益问题上始终坚定相互支持。中国坚定支持阿拉伯国家正义事业,特别是在巴勒斯坦问题上,中方坚定支持巴勒斯坦人民恢复民族合法权利的正义事业。阿拉伯国家坚定恪守一个中国原则。阿方坚决反对任何形式的“台湾独立”,坚决反对任何对中国内政的干涉,坚定支持中方维护国家主权和领土完整,坚定支持中国政府实现国家统一。

  亚马希表示,在相互尊重、互利共赢基础上,阿中政治、经济、文化等各领域交流合作不断深化。他特别指出,阿拉伯议会和中国全国人大的交流机制,增进双方各层级交往,加强双方在立法监督等方面的经验交流,这对于加强在双边和多边机制中的协调,加强对经济、文化和科学等领域合作相关立法支持具有重要意义。“我们正通过阿拉伯议会和中国全国人大的合作,支持有利于阿拉伯国家、中国和世界和平与发展的政策。”

  亚马希强调,阿中双方对于全球性问题有共同立场,都支持维护国际法原则,加强多边主义,反对霸权主义和“双标”做法。他认为,当前全球性挑战更加突出,尤其是某些国家的保护主义政策危害国际贸易稳定,损害发展中国家利益。

  “美国实行保护主义政策,其加征关税的行为不符合多边贸易体系原则,破坏全球供应链稳定,削弱包容性经济增长,阻碍了全球经济的可持续发展。”亚马希说。

  谈及上月举行的中美经贸高层会谈,亚马希表示,中国依据事实、基于规则、通过平等对话处理问题,充分反映了中方的“政治理性和高度国际责任感”。

  亚马希表示,各国应当加强国际合作,推动构建更加公平、包容的全球经济治理体系,更好保障广大发展中国家的经济和发展利益。

 


来源:新华网

编辑:马学军