在线翻译
词  典
人工翻译
发  现
个人中心
登 录
注 册
banner

中沙智库就共建中国学研究所签署合作协议
مركزا أبحاث صيني وسعودي يوقعان اتفاقية تعاون لإنشاء معهد دراسات الصين
2025-02-28 10:03:05

الرياض 27 فبراير 2025 (شينخوا) وقع مركز الدراسات الصيني-العربي للإصلاح والتنمية، وهو مركز أبحاث صيني، ومركز البحوث والتواصل المعرفي، وهو مركز أبحاث سعودي، اتفاقية تعاون لإنشاء معهد دراسات الصين بشكل مشترك أمس (الأربعاء) في الرياض.

وتمثل هذه الاتفاقية إضافة مكملة لـ "مذكرة التفاهم حول التعاون الأكاديمي" القائمة بين الجانبين.

وبموجب الاتفاقية، سيتم إنشاء معهد دراسات الصين داخل مركز البحوث والتواصل المعرفي في السعودية، حيث سيتعاون الطرفان في توفير الموارد مثل الكتب والمواد الأكاديمية الأخرى، وتسهيل تبادل الباحثين، والمشاركة في تنظيم المؤتمرات الأكاديمية، وإجراء أبحاث مشتركة، ومشاركة أحدث النتائج الأكاديمية.

بالإضافة إلى ذلك، اتفق الجانبان على دعم إنشاء فرع أو مكتب تمثيلي في كل من مؤسستيهما، وتعزيز التبادلات الأكاديمية من خلال تبادل الأفراد.

وأشارت ين دونغ مي، رئيسة مجلس الإدارة لمركز الدراسات الصيني-العربي للإصلاح والتنمية ورئيسة مجلس جامعة شانغهاي للدراسات الدولية، إلى أن إدراج السعودية تعليم اللغة الصينية في نظامها التعليمي الوطني منذ عام 2019 يمثل فرصة استراتيجية رئيسة لتعزيز التعاون اللغوي والثقافي بين البلدين.

وأكدت على أهمية استكشاف المزيد من الفرص المهنية والأكاديمية لتعليم اللغة الصينية، وتعزيز دراسات الصين المعاصرة استنادًا إلى برامج تعليم اللغة الصينية في السعودية.

من جانبه، وصف يحيى محمود بن جنيد، رئيس مركز البحوث والتواصل المعرفي السعودي، إنشاء معهد دراسات الصين في السعودية بأنه مبادرة رائدة ستساهم بشكل كبير في تعزيز الفهم المتبادل بين البلدين.

وقال "العلاقات السياسية والاقتصادية بين السعودية والصين مزدهرة، وهناك إمكانات هائلة لتعزيز التبادلات الثقافية".

وأضاف أن مركزه سيعزز التعاون مع الشركاء الصينيين، بما في ذلك مركز الدراسات الصيني - العربي للإصلاح والتنمية، للمساهمة في تدريب طلاب البكالوريوس والماجستير في دراسات الصين، وتعزيز التبادل الثقافي بين البلدين. 

参考内容:

  中国智库中阿改革发展研究中心和沙特智库科研与知识交流中心2月26日在沙特首都利雅得就共建中国学研究所签署合作协议。

  本次合作协议是在双方原有“学术合作谅解备忘录”基础上的新增补充协议。根据协议,双方将在沙特智库科研与知识交流中心设立中国学研究所,包括但不限于提供书籍等文献资料、派驻访问学者、共同举办学术会议、共同开展相关研究、分享最新成果等。双方还决定,支持在双方机构所在地互设分部或代表机构,互派相关人员驻所开展研究和交流。

  中阿改革发展研究中心理事长、上海外国语大学党委书记尹冬梅表示,沙特2019年将中文教育纳入国民教育体系,为中沙两国打造语言文化合作新亮点、实现深度融合带来重大战略机遇。在此基础上,双方应进一步挖掘中文教育的就业和深造前景,大力推进中文专业基础上的沙特当代中国研究。

  科研与知识交流中心主席叶海亚·本·朱奈德说,沙中双方在沙特共建中国学研究所是一项开创性的事业,对深化双方彼此认知将发挥巨大的推动作用。“沙中政治经济关系发展良好,两国文化交流方面有很大的提升空间。”叶海亚表示,未来将与中阿改革发展研究中心等中方合作伙伴加强合作,培养中国学本科和硕士生,切实推动两国人文交流不断取得新成绩。

 


来源:新华网、中阿改革发展研究中心

编辑:马学军