在线翻译
词  典
人工翻译
发  现
个人中心
登 录
注 册
banner

阿联酋向中国捐赠第二批23500株椰枣苗
23500 شتلة من نخيل التمر.. دولة الإمارات تتبرع بالدفعة الثانية من شتلات نخيل التمر للصين
2024-12-09 10:52:17

في الصورة الملتقطة يوم 6 ديسمبر 2024، مراسم تسليم الدفعة الثانية من شتلات نخيل التمر، التي تبرعت بها دولة الإمارات للصين، في مدينة سانيا بمقاطعة هاينان بجنوبي الصين. (شينخوا)

سانيا 6 ديسمبر 2024 (شينخوا) أقيمت مراسم تسليم الدفعة الثانية من شتلات نخيل التمر، التي تبرعت بها دولة الإمارات العربية المتحدة للصين، اليوم الجمعة في مدينة سانيا بمقاطعة هاينان الجزرية بأقصى جنوبي الصين.

وسيتم اختبار زراعة الدفعة الثانية المكونة من 23500 شتلة في مقاطعتي هاينان ويوننان بالصين، لتقييم قدرتها على التكيف وتحسين تقنيات الزراعة.

وفي ديسمبر عام 2021، تم بشكل رسمي تسليم الدفعة الأولى المكونة من 1500 شتلة من نخيل التمر واختبار زراعتها في معهد بحوث جوز الهند التابع للأكاديمية الصينية للعلوم الزراعية الاستوائية بمدينة ونتشانغ في مقاطعة هاينان. والجدير بالذكر أنه بفضل الرعاية الدقيقة من جانب الباحثين الصينيين، وصل معدل بقاء هذه الشتلات على قيد الحياة إلى 92.87 في المائة، وقد أزهرت بعض الأشجار بالفعل وأثمرت.

وقال حسين بن إبراهيم الحمادي سفير دولة الإمارات لدى الصين، في كلمته خلال المراسم، إن نخيل التمر، الذي يعد رمزا للصمود والرفاه في التاريخ والثقافة الإماراتية، يجد الآن له موطنا في الصين، مضيفا أن التعاون في مجال زراعة أشجار نخيل التمر ليس من شأنه تقوية أواصر العلاقات الاقتصادية بين الجانبين الصيني والإماراتي فحسب، بل يعمق التبادلات الثقافية والعلمية بين البلدين أيضا.

وفي يوليو عام 2019، توصلت الصين والإمارات إلى توافق تبرّعت بموجبه دولة الإمارات بـ100 ألف شجرة من نخيل التمر للصين، بغية تنمية صناعة نخيل التمر واستكشاف فرص التعاون في أسواق الطرف الثالث.

参考内容:

  12月6日,在三亚举办的全球热带农业创新大会上,阿联酋赠送中国第二批椰枣苗交接仪式举行。这是继2021年首批1500株椰枣苗之后,阿联酋向中国捐赠的第二批23500株椰枣树苗。

  2019年7月,中阿双方达成共识,阿联酋向中国捐赠10万株椰枣树苗,发展壮大中国椰枣产业,并在第三方市场探索合作机会。2021年,第一批约1500株椰枣树苗运抵海南文昌定植,目前长势良好,成活率达92.87%,部分已开花结果。

  “椰枣是阿联酋历史和文化中韧性与繁荣的象征,如今它在中国找到了家。”阿联酋驻华大使侯赛因·哈马迪说,中国热带农业科学院收集超过230份椰枣种质资源,这为椰枣新品种选育和产业发展奠定了坚实的基础。

 


来源:新华网

编辑:马学军