在线翻译
词  典
人工翻译
发  现
个人中心
登 录
注 册
banner

“国社之镜·世纪光影”新闻摄影展在京开展
بمناسبة الذكرى الـ75 لتأسيس جمهورية الصين الشعبية.. إقامة معرض صور يوثق التحول التاريخي في البلاد
2024-09-27 10:36:39

بكين 26 سبتمبر 2024 (شينخوا) افتتحت وكالة أنباء الصين ((شينخوا)) اليوم (الخميس)، معرضا للصور يوثق التحول التاريخي الذي شهدته البلاد على مدار العقود الماضية.

وتم افتتاح المعرض في المركز الوطني للمعلومات المالية في بكين قبل أيام قليلة من الأول من أكتوبر، وهو اليوم الذي تحتفل فيه جمهورية الصين الشعبية بالذكرى الـ75 لتأسيسها.

ويتضمن المعرض نحو 500 صورة تمتد عبر فترات تاريخية متنوعة، تم اختيارها من مجموعة شينخوا التي تضم أكثر من 10 ملايين صورة، وهو أكبر أرشيف للصور في البلاد.

وقال فو هوا، رئيس وكالة أنباء ((شينخوا))، إن الوكالة ملتزمة بالتقاط جوهر العصر من خلال الصور وتتحمل المسؤولية المحورية المتمثلة في تسجيل الأحداث التاريخية للحزب والشعب.

وباستخدام منظور صحفي لتصوير التغيرات المجتمعية، ينسج المعرض معا أجزاء من ذكريات وطنية وجماعية أمّنت مكانتها في التاريخ، حسبما ذكر فو.

وأضاف: "لقد وثق المعرض الرحلة المجيدة للأمة نحو التنمية ومسيرتها نحو الازدهار".

وقال إنه "خلال الرحلة الجديدة، سنواصل التعاون مع زملائنا في وسائل الإعلام والمنظمات المعنية، مستخدمين أقلامنا وعدساتنا للإسهام في بناء صين قوية ودفع تجديد الشباب الوطني العظيم للأمة الصينية".

وإلى جانب المعرض الرئيسي في بكين، سيتم تنظيم عدة معارض فرعية في جميع أنحاء البلاد.

参考内容:

  由新华通讯社主办的“国社之镜·世纪光影”新闻摄影展9月26日在北京国家金融信息大厦开展。展览精选近500张珍贵照片,以百姓视角和光影艺术生动展现新中国成立75年来特别是进入新时代以来所取得的辉煌成就。

  新华社社长傅华在致辞中表示,从瑞金、延安、西柏坡到香山、宣武门一路走来,新华社“以影像著史”,担负着为党和人民记录时代风云的重任,将历史的宏大叙事凝固在记者的取景框里。这次展出的近500张照片涵盖革命、建设、改革各个历史时期,注重从新闻专业的角度和社会变迁的视角,呈现一系列载入史册的重大事件、关键节点,反映祖国繁荣发展的光辉历程。新时代新征程上,我们将继续同兄弟媒体和相关机构一道,用手中的笔和镜头,为全面推进强国建设、民族复兴伟业贡献新华力量。

  据介绍,此次展览充分利用新华社中国照片档案馆收藏的1000多万张照片,体现新华社摄影记者权威、专业和大气方正的美学风格,以“世面、人面、家国”的思路反映百姓生活和经济社会变迁,以宏阔历史背景生动展示时代风貌。本次展览除主展外还将在全国各地举办多场地方分展。

 


来源:新华网

编辑:马学军