معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

韩正出席2024年国际和平日纪念活动
نائب الرئيس الصيني يحضر مراسم افتتاح اليوم الدولي للسلام 2024
2024-09-20 09:53:41

جينان 19 سبتمبر 2024 (شينخوا) ألقى هان تشنغ نائب الرئيس الصيني كلمة، اليوم (الخميس)، في حفل افتتاح إحياء اليوم الدولي للسلام 2024 في جينان بمقاطعة شاندونغ شرقي الصين.

وأشار هان إلى أنه في مواجهة تحديات عالمية غير مسبوقة، فإن رؤية الصين لبناء مجتمع مصير مشترك للبشرية، إلى جانب مبادرة التنمية العالمية ومبادرة الأمن العالمي ومبادرة الحضارة العالمية، قد ضخت الثقة والزخم في دفع السلام والتنمية والازدهار المشترك على الصعيد العالمي.

ودعا هان جميع الأطراف إلى اتباع الاتجاه الصحيح لاتجاه التاريخ والعمل معا لبناء تضافر قوي نحو خلق مجتمع مصير مشترك للبشرية.

كما حث على بذل جهود مشتركة لتنفيذ المبادرات العالمية الثلاث الرئيسية، والسعي لتحقيق تنمية مشتركة، والالتزام بالتعايش السلمي، وتعزيز التبادلات والتعلم المتبادل.

وقال هان إن الصين، بصفتها عضوا دائما في مجلس الأمن الدولي وعضوا مهما في "الجنوب العالمي"، فإنها ستعمل بنشاط على تعزيز عالم منظم ومتعدد الأقطاب وعولمة اقتصادية شاملة تعود بالنفع على الجميع، مشيرا إلى أن الصين ستعمل مع الدول الأخرى لتعزيز السلام والتنمية وبناء عالم أفضل.

وألقى الأمين العام للأمم المتحدة أنطونيو جوتيريش، كلمة عبر الفيديو خلال الاجتماع. كما تحدث في الاجتماع سوماد فولسينا نائب رئيس الجمعية الوطنية في لاوس ورئيس لجنة لاوس للسلام والتضامن، وكجاليما موتلانثي الرئيس السابق لجنوب إفريقيا، وإرنستو سامبر الرئيس الكولومبي السابق ، وأولي ماورر الرئيس السابق للاتحاد السويسري، وآخرون.

وأشادوا بجهود الصين وإسهاماتها طويلة الأمد في تعزيز السلام والأمن والتنمية في العالم، مشيرين إلى أنهم سيعملون مع الصين لمواصلة التمسك بالمبادئ الخمسة للتعايش السلمي وتعزيز تنفيذ المبادرات العالمية الثلاث الرئيسية وحماية السلام بشكل مشترك من أجل تحقيق تنمية أفضل.

وحضر المراسم نحو 180 ممثلا عن أحزاب سياسية أجنبية ومنظمات معنية بالسلام والصداقة ومراكز بحوث أمنية ودوائر محلية ذات صلة. 

参考内容:

  9月19日,国家副主席韩正在济南出席2024年国际和平日纪念活动开幕式并致辞。

  韩正代表中国政府对本次国际和平日纪念活动表示祝贺,指出当前百年变局加速演进,世界进入新的动荡变革期,不稳定、不确定、难预料因素增多。面对人类社会面临的前所未有挑战,习近平主席提出构建人类命运共同体重大理念和全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议,为推动世界和平发展和共同繁荣注入信心和动力。

  韩正强调,人类生活在同一个地球村,和平、发展、合作、共赢是不可阻挡的时代潮流。要坚持命运与共,顺应历史潮流的正确方向,为构建人类命运共同体凝聚起强大合力。要践行全球发展倡议,坚持共同发展,尊重世界各国特别是“全球南方”国家的发展权益,在推进各自国家现代化的道路上携手前行。要践行全球安全倡议,坚持和平共处,营造普遍安全的国际环境,更加有效地维护世界和平安宁。要践行全球文明倡议,坚持交流互鉴,为维护世界和平、促进各国和睦注入深厚持久的文化力量。

  韩正表示,中华民族是爱好和平的民族,中华文明具有突出的和平性。中国式现代化是走和平发展道路的现代化。作为联合国安理会常任理事国和“全球南方”重要成员,中国将大力倡导平等有序的世界多极化和普惠包容的经济全球化,坚定做世界和平的维护者和全球发展的促进者,同世界各国共促和平和发展,携手建设更加美好的世界。

  联合国秘书长古特雷斯在会上发表视频致辞,老挝国会副主席、老挝和平与团结委员会主席宋玛,南非前总统莫特兰蒂,哥伦比亚前总统桑佩尔,瑞士前联邦主席毛雷尔等在会上发言。与会人士认为此次纪念活动体现了习近平主席提出的人类命运共同体理念和“为世界谋大同”的中国外交愿景,高度评价中国长期为促进世界和平、安全和发展所作的努力和贡献,表示将同中国一道继续秉持和平共处五项原则,推动落实三大全球倡议,共同守护和平,实现更好发展。

  此次纪念活动由中国人民争取和平与裁军协会和山东省人民政府合作举办。外国政党政要、和平友好组织、安全智库代表和国内相关部门代表约180人参会。

 


来源:新华网

编辑:马学军