在线翻译
词  典
人工翻译
发  现
个人中心
登 录
注 册
banner

李强同沙特王储兼首相穆罕默德举行会谈并共同主持召开中国-沙特高级别联合委员会第四次会议
رئيس مجلس الدولة الصيني: الصين تضع السعودية كأولوية في دبلوماسيتها الخاصة بالشرق الأوسط
2024-09-12 10:15:30

الرياض 11 سبتمبر 2024 (شينخوا) قال رئيس مجلس الدولة الصيني لي تشيانغ هنا اليوم (الأربعاء) إن الصين تضع تنمية العلاقات مع السعودية كأولوية في دبلوماسيتها العامة، خاصة في دبلوماسيتها الخاصة بالشرق الأوسط.

أدلى رئيس مجلس الدولة الصيني بهذه التصريحات خلال اجتماعه مع ولي العهد السعودي ورئيس الوزراء محمد بن سلمان آل سعود، ومشاركته في رئاسة الاجتماع الرابع للجنة الصينية-السعودية المشتركة رفيعة المستوى.

وخلال محادثاتهما، نقل لي في البداية تحيات الرئيس الصيني شي جين بينغ الحارة إلى الملك السعودي سلمان بن عبد العزيز آل سعود وولي العهد محمد بن سلمان آل سعود.

وقال لي إنه في ظل التوجيه الاستراتيجي لقائدي البلدين، حافظت الصين والسعودية على الاحترام والثقة والمنفعة على نحو متبادل، فضلاً عن التعلم والتفاهم المتبادلين. كما نمت العلاقة الثنائية بشكل شامل وسريع ومتعمق، مع تحقيق نتائج مثمرة في مختلف مجالات التعاون.

وقال لي إن الصين مستعدة للدعم المتبادل مع السعودية بقوة، والعمل نحو تحقيق إنجازات متبادلة، وتعد تنمية كل منهما فرصة مهمة، كما أنها مستعدة لتعزيز دور اللجنة المشتركة، بهدف دفع العلاقات الثنائية إلى آفاق جديدة وتحسين رفاهية الشعبين باستمرار.

وأضاف لي أن الصين والسعودية، كدولتين ناميتين كبيرتين، تتقاسمان مصالح مشتركة واسعة النطاق، وأن الصين مستعدة للعمل بشكل وثيق مع السعودية والتقدم معا على طريق التنمية.

ودعا الجانبين إلى توسيع التجارة الثنائية بشكل أكبر، وتعميق التعاون في المجالات التقليدية مثل النفط والغاز والبتروكيماويات والبنية التحتية، واستكشاف التعاون في المجالات الناشئة مثل الطاقة الجديدة والمعلومات والاتصالات والاقتصادات الرقمية والخضراء، وكذا تشجيع الشركات من الجانبين على الاستثمار في كل منهما والعمل معا للحفاظ على استقرار سلاسل الصناعة والإمداد العالمية.

وحث الجانبين على تنظيم عام الثقافة الصيني-السعودي بنجاح في 2025، وتعزيز التعاون في الثقافة ومراكز الأبحاث والتعليم والإعلام والتبادلات غير الحكومية والشعبية، وتعزيز التفاهم المتبادل والصداقة بين شعبي البلدين بشكل مستمر.

وأضاف أن الصين تدعم السعودية في لعب دور أكبر في الشؤون الدولية والإقليمية، وهي على استعداد لتعزيز التنسيق متعدد الأطراف مع السعودية، وتعزيز الوحدة والتعاون بين الدول الآسيوية، والحفاظ بشكل مشترك على النزاهة والعدالة الدوليتين، وتعزيز الحوكمة العالمية في اتجاه أكثر عدالة وعقلانية.

من جانبه، قال ولي العهد السعودي إن السعودية والصين لديهما تاريخ طويل من التبادلات الودية.

وأضاف أنه في ظل التوجيه الاستراتيجي للملك سلمان والرئيس شي، حافظت العلاقات السعودية-الصينية على مستوى عال من التنمية، وأن البلدين شريكان استراتيجيان شاملان موثوقان لبعضهما البعض.

وأضاف ولي العهد أنه في ظل الثقة السياسية المتبادلة رفيعة المستوى وتعميق التعاون في مختلف المجالات، تتطلع السعودية إلى تعزيز التبادلات رفيعة المستوى مع الصين بشكل أكبر، والاستفادة الكاملة من آلية اللجنة السعودية-الصينية المشتركة رفيعة المستوى، ومواءمة استراتيجيات التنمية بشكل أوثق، وتعزيز التواصل والتعاون في مجالات مثل الطاقة والاستثمار والتمويل والثقافة والتبادلات الشعبية، من أجل خدمة مصالح الشعبين بشكل أفضل.

وأضاف أن السعودية والصين تتقاسمان مواقف متشابهة وتتحملان مسؤوليات مشتركة بشأن القضايا الدولية والإقليمية، وتلتزمان بمبادئ احترام سيادة الدول الأخرى وعدم التدخل في الشؤون الداخلية.

وقال ولي العهد لرئيس مجلس الدولة الصيني إن السعودية تقدر تماما موقف الصين العادل تجاه القضية الفلسطينية، وهي مستعدة للتعاون الوثيق مع الصين في الشؤون الدولية متعددة الأطراف، للإسهام في الحفاظ على السلام والأمن والاستقرار على المستويين الإقليمي والعالمي.

وخلال الزيارة، وقع الجانبان على عدة وثائق للتعاون الثنائي في مجالات التدريب الفني والمهني والأرصاد الجوية ومجالات أخرى.

参考内容:

  新华社利雅得9月11日电(记者辛俭强 陈梦阳)当地时间9月11日下午,国务院总理李强在利雅得王宫同沙特王储兼首相穆罕默德举行会谈并共同主持召开中国-沙特高级别联合委员会第四次会议。

  李强首先转达习近平主席对萨勒曼国王和穆罕默德王储的亲切问候。李强表示,在两国领导人战略引领下,中沙坚持互尊互信、互惠互利、互学互鉴,双边关系全面、快速、深入发展,各领域合作成果丰硕。中方把发展对沙关系置于中国外交全局特别是中东外交的优先方向,愿同沙方坚定相互支持、相互成就,坚定把彼此发展看作重要机遇,进一步发挥高委会机制作用,推动两国关系实现新的更大发展,不断增进两国人民福祉。

  李强指出,中沙同为发展中大国,有着广泛共同利益。中方愿同沙方在发展的道路上紧密协作、并肩前行。双方要进一步扩大双边贸易规模,深化油气、石化、基础设施建设等传统领域合作,拓展新能源、信息通信、数字经济、绿色经济等新兴领域合作,鼓励本国企业赴对方国家投资兴业,共同维护全球产业链供应链稳定。办好“2025中沙文化年”活动,推进文化、智库、教育、媒体、民间等人文交流合作,不断增进两国人民相互了解和友谊。中方支持沙方在国际地区事务中发挥更大作用,愿同沙方加强多边协调,促进亚洲国家团结合作,共同维护国际公平正义,推动全球治理朝着更加公正、合理的方向发展。

  穆罕默德表示,沙中两国友好交往历史悠久。在萨勒曼国王和习近平主席的战略引领下,两国关系保持高水平发展,是可以相互依靠的全面战略伙伴。两国政治上高度互信,各领域互利合作不断深化,沙方期待进一步同中方密切高层往来,发挥好沙中高委会机制作用,加强发展战略对接,深化能源、投资、金融、人文等领域交流合作,更好造福两国人民。沙中在国际地区问题上的立场相近,肩负共同责任。沙中都坚持尊重别国主权、奉行不干涉内政原则。沙方高度赞赏中方在巴勒斯坦问题上秉持公正立场,愿同中方密切国际多边事务协作,为维护地区及全球的和平、安全与稳定作出贡献。

  会议后,李强同穆罕默德共同签署《中华人民共和国政府和沙特阿拉伯王国政府高级别联合委员会第四次会议纪要》。

  会议前,穆罕默德在利雅得王宫为李强举行欢迎仪式。李强在穆罕默德陪同下检阅了仪仗队。

  访问期间,双方还签署了技术职业、气象等多项双边合作文件。

 


来源:新华网

编辑:马学军