在线翻译
词  典
人工翻译
发  现
个人中心
登 录
注 册
banner

中共中央举行纪念邓小平同志诞辰120周年座谈会 习近平发表重要讲话
بمناسبة الذكرى الـ120 لميلاد دنغ شياو بينغ .. شي يحث على دفع الاشتراكية ذات الخصائص الصينية
2024-08-23 10:07:36

بكين 22 أغسطس 2024 (شينخوا) أشاد الرئيس الصيني شي جين بينغ "بالإسهامات البارزة" للزعيم الراحل دنغ شياو بينغ، وحث على دفع الاشتراكية ذات الخصائص الصينية التي استهلها دنغ، وذلك على خلفية احتفال البلاد اليوم (الخميس) بالذكرى الـ120 لميلاد دنغ.

وفي كلمته التي ألقاها في اجتماع عقد احتفالا بذكرى ميلاد دنغ، قال شي، وهو أيضا الأمين العام للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني ورئيس اللجنة العسكرية المركزية، إنه يجب على البلاد مواصلة دراسة نظرية دنغ شياو بينغ وتطبيقها بشكل شامل.

وقال شي: "لقد قدم دنغ إسهامات بارزة للحزب والشعب والبلاد والأمة والعالم"، مضيفا أن إنجازات دنغ خُلدت في التاريخ وستلهم دائما الأجيال القادمة.

وأضاف شي إن دنغ كان جوهر الجيل الثاني من القيادة الجماعية المركزية للحزب، والمهندس الرئيسي للإصلاح الاشتراكي والانفتاح والتحديث في الصين، ورائد الاشتراكية ذات الخصائص الصينية، مضيفا أن دنغ كان أيضا زعيما عالميا مؤثرا قدم إسهامات كبيرة للسلام والتنمية في العالم.

وتابع شي، قائلا إن "الرفيق دنغ شياو بينغ عاش حياة مجيدة استثنائية تتسم بالنضال".

وأشار إلى أنه بعد الثورة الثقافية، وهي فترة من الاضطرابات استمرت عقدا من الزمن وانتهت عام 1976، قاد دنغ الحزب والشعب لتحقيق تحول تاريخي في الصين.

وقال شي إن دنغ دفع الصين نحو تحقيق اختراقات جديدة في تكييف الماركيسية مع السياق الصيني وفتح آفاق جديدة في التحديث الاشتراكي وتحديد مسار صحيح لإعادة توحيد البلاد بشكل كامل.

وقال شي إن الإنجازات التاريخية التي حققها دنغ شاملة وغير مسبوقة، ولها تأثيرات عميقة ودائمة على الصين والعالم، مضيفا: "سنتذكر إلى الأبد إنجازاته التاريخية العظيمة وسنقدس سلوكه الثوري النبيل إلى الأبد".

وقال شي إن الإرث الفكري الأكثر أهمية الذي تركه دنغ هو نظرية دنغ شياو بينغ، داعيا إلى دارسة النظرية وتطبيقها بشكل شامل لمعالجة مشاكل الحياة الواقعية.

وأضاف أن "أفضل طريقة لتكريم دنغ هي مواصلة دفع القضية الاشتراكية ذات الخصائص الصينية التي بدأها"، داعيا إلى مواصلة تعميق الإصلاح الشامل لتوفير زخم قوي وضمانات مؤسسية للتحديث صيني النمط على نحو مستمر.

ودعا إلى التحرك بشكل أسرع نحو بناء اقتصاد حديث، والعمل على تحقيق قدر أكبر من الاعتماد على الذات في قطاع العلوم والتكنولوجيا، وتنمية ثقافة اشتراكية متقدمة.

كما دعا إلى بذل جهود لتحقيق تقدم أكبر وأكثر جوهرية في تعزيز الازدهار المشترك للجميع.

وقال شي إن تحقيق إعادة التوحيد الكامل للصين كان طموح ماو تسه دونغ ودنغ شياو بينغ وأعضاء آخرين من جيل الثوريين الأقدم.

وحث على بذل جهود قوية لتعزيز التنمية السلمية للعلاقات عبر مضيق تايوان، وطالب بمعارضة قوية لما يسمى "استقلال تايوان" من أجل حماية سيادة الصين ووحدة وسلامة أراضيها.

وأكد شي أن الصين كانت دائما قوة راسخة من أجل السلام العالمي، داعيا إلى بذل جهود لا هوادة فيها للتمسك بالسلام والتنمية والتعاون والمنفعة المتبادلة.

وقال شي إن الصين ستلعب دورا نشطا في إصلاح نظام الحوكمة العالمي وتنميته وستخلق فرصا جديدة للعالم من خلال إحراز تقدم جديد في التحديث صيني النمط.

وحضر القادة البارزون تشاو له جي، وانغ هو نينغ، دينغ شيويه شيانغ، لي شي، وهان تشنغ، هذا الاجتماع الذي ترأسه تساي تشي.

يُذكر أن تشاو، وانغ، دينغ، لي، تساي، جميعهم أعضاء في اللجنة الدائمة للمكتب السياسي للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني، بينما يشغل هان منصب نائب الرئيس الصيني. 

参考内容:

  新华社北京8月22日电 中共中央22日上午在人民大会堂举行座谈会,纪念邓小平同志诞辰120周年。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平发表重要讲话。他强调,邓小平同志是全党全军全国各族人民公认的享有崇高威望的卓越领导人,伟大的马克思主义者,伟大的无产阶级革命家、政治家、军事家、外交家,久经考验的共产主义战士,党的第二代中央领导集体的核心,中国社会主义改革开放和现代化建设的总设计师,中国特色社会主义道路的开创者,邓小平理论的主要创立者,为世界和平和发展作出重大贡献的伟大国际主义者。他对党、对人民、对国家、对民族、对世界作出了突出贡献,功勋彪炳史册、永励后人。

  中共中央政治局常委赵乐际、王沪宁、丁薛祥、李希,国家副主席韩正出席座谈会,中共中央政治局常委蔡奇主持座谈会。

  习近平在讲话中指出,邓小平同志的一生,是光辉的一生、战斗的一生、伟大的一生。他为党领导的民族独立和人民解放事业、建立新中国作出卓越贡献,为社会主义制度建立和社会主义建设开展了卓有成效的工作。“文化大革命”结束后,他作为党的第二代中央领导集体的核心,带领党和人民实现了伟大历史转折,推动实现了马克思主义中国化新的飞跃,开辟了社会主义现代化建设新局面,确立了实现祖国完全统一的正确路径,坚定捍卫了光辉的社会主义旗帜,成功开创中国特色社会主义。

  习近平强调,邓小平同志的历史功勋是全方位的、开创性的,对中国和世界的影响是深刻的、长远的。他一生的奋斗历程,充分展现了对共产主义远大理想和中国特色社会主义信念无比坚定的崇高品格、对人民无比热爱的伟大情怀、始终坚持实事求是的理论品质、不断开拓创新的政治勇气、高瞻远瞩的战略思维、坦荡无私的博大胸襟。他的伟大历史功勋,我们永远铭记;他的崇高革命风范,我们永远敬仰。

  习近平指出,邓小平同志留给我们最重要的思想财富,就是以他为主创立的邓小平理论。邓小平理论是马克思主义中国化时代化的重要里程碑。新时代新征程,我们必须继续深入学习运用邓小平理论,完整、准确理解它的科学内涵、核心要义,既坚持邓小平同志基于社会主义规律性认识提出的重大结论、基本观点、正确主张,又善于根据不断变化的情况,正确把握理论的精髓和实质,用以解决现实问题,做到坚持真理不动摇、指导实践不偏离。要始终坚持马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观,全面贯彻新时代中国特色社会主义思想,始终坚守马克思主义这个魂脉、中华优秀传统文化这个根脉,善于借鉴吸收人类社会一切优秀文明成果,不断探索真理,深入研究推进中国式现代化的实际问题,深刻回答中国之问、世界之问、人民之问、时代之问,继续推进马克思主义中国化时代化,让当代中国马克思主义、21世纪马克思主义闪耀出更加璀璨的真理光芒。

  习近平强调,对邓小平同志最好的纪念,就是把他开创的中国特色社会主义事业继续推向前进。我们要紧紧围绕以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业这个中心任务,继往开来,奋发进取。要坚持守正创新,进一步全面深化改革,不断为中国式现代化提供强劲动力和制度保障。要紧紧抓住高质量发展这个首要任务,完整准确全面贯彻新发展理念,统筹推进“五位一体”总体布局、协调推进“四个全面”战略布局,加快建设现代化经济体系,推进高水平科技自立自强,大力发展社会主义先进文化,形成物质文明和精神文明相协调、人与自然和谐共生的良好局面。要坚持人民至上,发展全过程人民民主,建设更高水平的法治中国,坚持在发展中保障和改善民生,推动全体人民共同富裕不断取得更为明显的实质性进展。要推进高水平对外开放,稳步扩大制度型开放,推动共建“一带一路”高质量发展,统筹开放和安全,维护国家主权、安全、发展利益。要坚定不移推进全面从严治党,健全全面从严治党体系,坚决打赢反腐败斗争攻坚战持久战,确保党永远不变质不变色不变味,始终成为中国特色社会主义事业的坚强领导核心。

  习近平指出,实现祖国完全统一,是毛泽东、邓小平等老一辈革命家的夙愿,是海内外中华儿女的共同心愿,也是不可阻挡的历史潮流。我们要继续全面准确、坚定不移贯彻“一国两制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方针,支持和推动香港、澳门进一步融入国家发展大局、实现更好发展。我们要坚定不移贯彻新时代党解决台湾问题的总体方略,坚持一个中国原则和“九二共识”,推动两岸关系和平发展,坚定不移反对“台独”、捍卫国家主权和领土完整。

  习近平强调,中国是维护世界和平的坚定力量。我们要始终高举和平、发展、合作、共赢旗帜,推动构建人类命运共同体,弘扬全人类共同价值,落实全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议,积极参与全球治理体系改革和建设,不断以中国式现代化新进展为世界提供新机遇。

  蔡奇在主持会议时说,习近平总书记重要讲话深情回顾了邓小平同志光辉、战斗、伟大的一生,高度评价邓小平同志带领党和人民成功开创了我国改革开放和社会主义现代化建设新时期、开创中国特色社会主义、创立邓小平理论的伟大历史功勋,强调要继续深入学习运用邓小平理论,学习邓小平同志的崇高革命风范,把他开创的中国特色社会主义事业继续推向前进。习近平总书记的重要讲话高屋建瓴、精辟深邃,具有很强的政治性、思想性、指导性,对指导我们党在新的时代条件下坚持和发展中国特色社会主义,具有重大意义。我们要认真学习领会、深入贯彻落实,凝心聚力、奋发进取,为以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业而努力奋斗。

  座谈会上,中央党史和文献研究院院长曲青山,中央军委委员、中央军委政治工作部主任苗华,四川省委书记王晓晖先后发言。

  在京中共中央政治局委员、中央书记处书记,全国人大常委会、国务院、全国政协、中央军委有关领导同志出席座谈会。

  中央党政军群有关部门、北京市、四川省委负责同志,各民主党派中央、全国工商联负责人和无党派人士代表,邓小平同志亲属、原身边工作人员和家乡代表,以及出席“全国纪念邓小平同志诞辰120周年学术研讨会”的代表等参加座谈会。

 


来源:新华网

编辑:马学军