معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

元旦假期全国5271.34万人次出游
الصين تشهد 52.7 مليون رحلة سياحية محلية خلال عطلة العام الجديد
2023-01-03 11:16:01

    بكين 2 يناير 2023 (شينخوا) شهدت الصين نحو 52.7 مليون زيارة سياحية محلية خلال عطلة العام الجديد التي استمرت ثلاثة أيام، بزيادة 0.44 بالمئة على أساس سنوي، وفقا لما ذكرته وزارة الثقافة والسياحة اليوم (الاثنين).

    قالت الوزارة إن عائدات السياحة المتحققة خلال العطلة وصلت إلى أكثر من 26.5 مليار يوان (نحو 3.8 مليار دولار أمريكي)، بزيادة 4 بالمئة عن الفترة نفسها من العام الماضي.

    وأضافت أن سوق الثقافة والسياحة الصينية ظلت مستقرة ومنتظمة خلال العطلة التي تنتهي اليوم (الاثنين).

    وأشارت الوزارة إلى أن الرحلات القصيرة يفضلها المسافرون بشكل خاص خلال هذه الفترة، مع استمرار الشعبية لأنشطة الجليد والثلج، والتخييم، وألعاب لعب الأدوار بين الشباب.

    وقالت إن البيانات تظهر أيضا انتعاشا مطردا في السفر لمسافات طويلة ومتوسطة في البلاد، مضيفة أن بعض وكالات السفر عبر الإنترنت سجلت زيادة ملحوظة في حجوز التذاكر للسياحة عبر المقاطعات وعبر الحدود خلال العطلة.


参考内容:  

  文化和旅游部1月2日公布2023年元旦假期文化和旅游市场情况。经文化和旅游部数据中心测算,2023年元旦假期,全国国内旅游出游5271.34万人次,同比增长0.44%;实现国内旅游收入265.17亿元,同比增长4.0%。全国文化和旅游假日市场总体安全平稳有序。

  元旦假期,都市休闲、周边游仍占主流。冰雪、温泉、逛乐园、游湖、露营、围炉煮茶、酒店剧本杀、街区休闲、古镇漫游、看烟花、登山等玩乐体验受到年轻人青睐。

  有关数据显示,中远程旅游稳步复苏。携程2023元旦假期总结报告说,这次假期近六成的用户选择跨省游,元旦跨境机票预订量同比增长145%。飞猪数据显示,元旦假期的跨省游和跨市游订单占比近八成,达到近一年峰值,“90后”和“00后”年轻用户成为跨省游、跨市游主力军。

  旅游产品方面,“一冷一热”趋势明显,“冰雪游”和“避寒游”成为元旦假期旅游关键词。东北冰雪大世界、亚布力、长白山、中国雪乡、“北极”漠河等经典冰雪旅游目的地吸引不少游客。长三角、珠三角成为西南、西北、中部地区旅游目的地的主要客源地,三亚、西双版纳、昆明、厦门等地成为北京和东北三省游客“避寒跨年”主要旅游目的地。

  假日期间,充满欢乐祥和迎新氛围的跨年活动受到年轻人追捧,各地灯光秀、烟花、跨年敲钟等文化体验活动广受欢迎。携程数据显示,跨年夜当天,上海、北京、成都、重庆、广州、杭州、南京、长沙、深圳、西安是旅游热度最高的10座城市,夜游订单也居于前列。

  此外,元旦假期文旅活动有序开展,惠民措施助推文旅消费回暖。文化和旅游部组织各地因地制宜开展丰富多彩的“村晚”系列活动,鼓励利用剪纸、年画、灯彩等非遗项目,营造浓厚的节日氛围。新年戏曲晚会、新年音乐会演播等丰富了节日供给。

 


来源:新华网

编辑:马学军