معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

习近平向2021年“读懂中国”国际会议(广州)开幕式发表视频致辞
فهم الصين يتطلب فهم الحزب الشيوعي الصيني
2021-12-03 07:00:00

    بكين 2 ديسمبر 2021 (شينخوا) قال الرئيس الصيني شي جين بينغ اليوم (الخميس) إنه يجب أن يتعلم المرء كيف يفهم الحزب الشيوعي الصيني، حتى يفهم الصين اليوم.

    أدلى شي بهذه التصريحات خلال إلقاء كلمة عبر الفيديو في حفل افتتاح "مؤتمر فهم الصين 2021 " في قوانغتشو بمقاطعة قوانغدونغ جنوبي الصين.

    وقال شي في الكلمة إن العالم يشهد تغيرات غير مسبوقة منذ قرن، تضاعفت بسبب جائحة كوفيد-19، وأدخلت العالم في فترة من الانسيابية والتحول.

    وأشار إلى أنه من المهم للغاية بالنسبة لنا تبادل وجهات النظر، وزيادة التفاعل والتعاون، والمساهمة بحكمتنا وقوانا في الاستجابة المشتركة للتحديات العالمية في مثل هذا المنعطف.

    وقال شي "كما أشرت 'من أجل فهم الصين اليوم، يجب أن يتعلم المرء كيف يفهم الحزب الشيوعي الصيني'."

    وفي إشارة إلى أن هذا العام وافقَ الذكرى المئوية لتأسيس الحزب الشيوعي الصيني، أوضح شي أن الحزب قد حشد وقاد الشعب الصيني في بذل جهود متواصلة غيرت بشكل جذري مستقبل الشعب الصيني ومصيره، وأثرت تأثيرا عميقا على مسار تاريخ العالم على مدار القرن الماضي.

    وقال إنه منذ وقت ليس ببعيد، اختُتمت الجلسة الكاملة السادسة للجنة المركزية الـ19 للحزب بنجاح بتبني قرار بشأن الإنجازات الرئيسية والتجربة التاريخية للحزب خلال 100 عام، مضيفا أن الحزب سيمضي إلى الأمام مُستمدا القوة من التاريخ، وسيمضي قدما من أجل مستقبل أفضل، وسيبقى وفيا لمهمته التأسيسية، وسيحشد الشعب الصيني ويقوده في رحلة جديدة نحو بناء دولة اشتراكية حديثة.

    وأشار شي إلى أن الحزب سيضع دائما الشعب في المقام الأول، وسيلتزم بهدفه الأساسي المتمثل في خدمة الشعب بإخلاص، وسيتبع فلسفة تنمية تتمركز حول الشعب، وسيعزز التنمية البشرية الشاملة والازدهار المشترك للجميع، وسيلبي بدرجة أكبر تطلعات الشعب الصيني نحو حياة أفضل، مضيفا أن الحزب سيتبع بثبات طريق التنمية السلمية والانفتاح على العالم، وسيعمل من أجل مجتمع مصير مشترك للبشرية، وسيعزز القيم الإنسانية المشتركة المتمثلة في السلام والتنمية والنزاهة والعدالة والديمقراطية والحرية.

    وقال شي إن "الحزب الشيوعي الصيني سيظل دائما بانيا للسلام العالمي ومساهما في التنمية العالمية ومدافعا عن النظام الدولي، وسيسعى جاهدا لتقديم مساهمات جديدة وأكبر في تقدم الحضارة الإنسانية وتحقيق السلام والتنمية على الصعيد العالمي".

参考内容:‎

  12月2日,国家主席习近平在北京向2021年“读懂中国”国际会议(广州)开幕式发表视频致辞。

  习近平指出,当前,世界百年未有之大变局和新冠肺炎疫情全球大流行交织影响,世界进入动荡变革期。在此关头,我们更需要增进思想沟通,促进交流合作,为携手应对全球性挑战贡献智慧和力量。

  习近平指出,我说过,“读懂今天的中国,必须读懂中国共产党”。今年是中国共产党成立100周年。100年来,中国共产党团结带领中国人民不懈奋斗,从根本上改变了中国人民的前途命运,也深刻影响了世界历史进程。不久前,中共十九届六中全会胜利召开,通过了《中共中央关于党的百年奋斗重大成就和历史经验的决议》,中国共产党将以史为鉴、开创未来,不忘初心、牢记使命,团结带领中国人民奋进建设社会主义现代化国家的新征程。中国共产党将坚持人民至上,坚持全心全意为人民服务的根本宗旨,践行以人民为中心的发展思想,不断促进人的全面发展和全体人民共同富裕,更好满足中国人民对美好生活的向往。中国共产党将坚持走和平发展道路,坚持对外开放,推动构建人类命运共同体,弘扬和平、发展、公平、正义、民主、自由的全人类共同价值,始终做世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者,努力为人类文明进步和世界和平发展作出新的更大贡献。

 


来源:新华网

编辑:马祥