معلومات عنا
اكتشف
ترجمة بشرية
القاموس العربي الصيني
ترجمة فورية أون لاين
مترجم بيت الحكمة
banner

中国国家博物馆首个服饰通史类展览
المتحف الوطني الصيني يقيم أول معرض عن تاريخ تطور الأزياء الصينية في العصور القديمة
2021-07-19 07:00:00

    بكين 14 يوليو 2021 (شينخوانت) باعتبارها في مقدمة أهم المستلزمات اليومية الأربعة، أي "الكساء والغذاء والسكن والتنقُّل"، ظلت الأزياء تتحلى بأهمية بالغة في حياة الناس منذ العصور القديمة. وفي خضم تاريخ الحضارة البشرية الممتد لآلاف السنين، كانت الأزياء تتغير باستمرار، وتراكمت ثقافة خاصة مع تطورها. ولم تكن الأزياء في العصور القديمة الصينية رمزا مؤسسيا لآداب الأسر الملكية والهوية الاجتماعية فحسب، بل عكست بشكل واضح الهيكل السياسي وتوجه القيم الثقافية، كما ارتبطت على نحو وثيق بالغزل والنسيج والصباغة والتطريز وغيرها من تقنيات الحرف اليدوية التي تجسد حكمة الشعب الصيني وإبداعه. وإلى جانب ذلك، تعتبر الأزياء القديمة أيضا وصفا حيا للانصهار العرقي والتبادلات الثقافية، وتكمن في عمليات تطور الأزياء السابقة ثمار الاستفادة الثقافية المتبادلة خلال مختلف فترات الانصهار العرقي.

    وأقام المتحف الوطني الصيني مؤخرا أول معرض عن تاريخ تطور الأزياء الصينية في العصور القديمة، واستقطب المعرض عددا كبيرا من الزوار. واعتمادا على نتائج البحوث الأكاديمية للعلماء الصينيين ينقسم المعرض إلى ستة أجزاء وفقا لمختلف الحقب التاريخية، حيث يعرض ما يقرب من 130 قطعة أو مجموعة من الآثار التاريخية، بما فيها أدوات اليشم والعظام والخزف والأزياء والإكسسوارات الذهبية والفضية وأعمال الخط والرسم، مصحوبة بأكثر من 40 قطعة أو مجموعة من المعروضات المساعدة وحوالي 170 صورة وأجهزة وسائط متعددة مما يقدم لنا مشهد الصنع والتصميم والارتداء للأزياء الصينية القديمة ويشرح الدلالات الاجتماعية والثقافية التي تحملها الأزياء خلال مختلف عمليات تطورها.

    متى ظهر أول زي؟ وما هي التيجان؟ وما هو الفرق بين أزياء الموظفين المدنيين والضباط العسكريين في العصور القديمة؟ وما هي إكسسوارات الشعر وماكياج النساء في عهد أسرة تانغ الملكية (618-907)؟ عندما نتجول في قاعة المعرض، يمكننا إيجاد الأجوبة على هذه التساؤلات من بين الآثار والصور والشروح النصية هناك.

    ومن بين هذه المعروضات، تعرض لأول مرة عشرات القطع المدرجة في قائمة مقتنيات المتحف الأثرية التاريخية من الدرجة الأولى، بما في ذلك معطف الإمبراطور كانغ شي في أسرة تشينغ الملكية (1616-1911)، و5 قطع أثرية من عائلة لي ون تشونغ، الجنرال المشهور الذي أسس أسرة مينغ الملكية (1368-1644). وتتمتع كلها بسمعة بارزة في مجال أبحاث تاريخ الأزياء القديمة. ومن خلال زيارة المعرض، يمكننا الشعور بأننا نتصفح كتاب تاريخ للأزياء القديمة مع مرور الحقب الزمنية بشكل منظم.

    ويحتوي هذا المعرض أيضا إلى جانب عدد كبير من الأزياء العينية على العديد من الرسوم البيانية و15 تمثالا تجسد صور القدماء من مختلف العصور، ويقدم ذلك لمحة عامة عن الأزياء الصينية القديمة ويكشف الإنجازات الرائعة للحضارة الصينية المادية والمعنوية. ويمكن القول إن المعرض هو نسخة مختصرة ثلاثية الأبعاد لتاريخ الأزياء الصينية القديمة.

    وقال السيد سون جي منظم المعرض إن العديد من العادات والتقاليد في العصور القديمة يختلف عما في الحاضر، فليس من السهل شرح عمليات تطور الأزياء. وبفضل إعادة عرض المشاهد المهمة في العصور القديمة، يتيح المعرض الملامح العامة للقدماء ومساعدة الناس على تعميق فهمهم للتاريخ وثقافته.

    وذكر السيد وانغ تشون فا رئيس المتحف الوطني الصيني في تعريف بـ"معرض ثقافة الأزياء الصينية القديمة" أنه يأمل في ارشاد المعرض الجماهير للتعرف على ثقافة الأزياء الصينية القديمة بشكل كامل، ومساعدتها على فهم التجارب التاريخية التي أحرزتها الثقافة الصينية في عمليات وراثة التقاليد والتعلم المتبادل بواسطة الأزياء، مما يرسخ ثقتهم الذاتية ثقافيا.


参考内容:

  由中国国家博物馆主办的“中国古代服饰文化展”在中国国家博物馆北18厅开展。

  展览以孙机等国博学者数十年学术研究成果为依托,按历史时期分为“先秦服饰”“秦汉魏晋南北朝服饰”“隋唐五代服饰”“宋辽金西夏元服饰”“明代服饰”“清代服饰”六个部分,展出文物近130件(套),类型涵盖玉石器、骨器、陶俑、服装、金银配饰和书画作品等,配以40余件(套)辅助展品、约170幅图片和多媒体设施,系统性、学术性、知识性都很强,不仅生动描绘中国古代服饰审美取向和穿着场景,系统展示中国古代服饰的衍变历程,深入阐释了服饰所承载的社会文化内涵。

  展览全面系统地回顾了我国各历史时期的主要服饰形制及其背后所包含的服饰文化,除了大量直接表现古代服饰形制的实物,本次展览还绘制了大量线图、制作了15尊不同时代的服饰复原人像,力求完整呈现中国古代衣冠配饰的整体形象。

  通过参观展览,观众不仅能对不同历史时期古代服饰形制留下印象,也能在了解到中国古代服饰发展基本脉络、重大转折等服饰文化背景知识基础上更深刻地理解中华文化在继承传统与交流互鉴中不断发展的历史经验,更加坚定文化自信。

 


来源:新华网

编辑:马燕